CAST
CAST
CAST
WEEK 1
I Run- https://www.oberonbooks.com/i-run.html
Line Mørkeby- Writer
Line Mørkeby is a renowned Danish playwright. After studying theatre and performance at the University of Copenhagen for four years, she went to the Dramatics programme at Aarhus Theatre, where she finished in 2008. The same year, the Royal Danish Theatre performed her debut pieceMusicalto great success. Her work includes brothers Lionheart, 5ex P O C, Lykkebjørn, Hair On ItandSkambased on the Norwegian hit TV series.
Line Mørkeby is one of Denmark's most groundbreaking and unfiltered playwrights. With her fine balance between the tragic and comic, she has written for a variety of big and small theatres around Denmark and has received several awards for her talent and performances.
Line was nominated for the Playwright of the Year Award at the Reumert Awards with I Run.
Kim Dambæk- Translator
Kim Dambæk is a translator and stage director who has worked extensively for national, regional and private theatres throughout Denmark, Norway, Sweden and Great Britain.
His work includes award-winning translations of plays by leading Nordic playwrights such as Jon Fosse, P. O. Enquist, Astrid Saalbach, Line Knutzon, Thor Bjørn Krebs, Peter Asmussen and Line Mørkeby for, amongst others, Traverse Theatre, Edinburgh, BBC TV, Royal Shakespeare Company, Young Vic, London, Rough Magic Theatre in Dublin as well as BAM Majestic Theatre, New York.
Kim graduated from the Drama Centre Directing Course in 1980.
WEEK 1
I Run- https://www.oberonbooks.com/i-run.html
Line Mørkeby- Writer
Line Mørkeby is a renowned Danish playwright. After studying theatre and performance at the University of Copenhagen for four years, she went to the Dramatics programme at Aarhus Theatre, where she finished in 2008. The same year, the Royal Danish Theatre performed her debut pieceMusicalto great success. Her work includes brothers Lionheart, 5ex P O C, Lykkebjørn, Hair On ItandSkambased on the Norwegian hit TV series.
Line Mørkeby is one of Denmark's most groundbreaking and unfiltered playwrights. With her fine balance between the tragic and comic, she has written for a variety of big and small theatres around Denmark and has received several awards for her talent and performances.
Line was nominated for the Playwright of the Year Award at the Reumert Awards with I Run.
Kim Dambæk- Translator
Kim Dambæk is a translator and stage director who has worked extensively for national, regional and private theatres throughout Denmark, Norway, Sweden and Great Britain.
His work includes award-winning translations of plays by leading Nordic playwrights such as Jon Fosse, P. O. Enquist, Astrid Saalbach, Line Knutzon, Thor Bjørn Krebs, Peter Asmussen and Line Mørkeby for, amongst others, Traverse Theatre, Edinburgh, BBC TV, Royal Shakespeare Company, Young Vic, London, Rough Magic Theatre in Dublin as well as BAM Majestic Theatre, New York.
Kim graduated from the Drama Centre Directing Course in 1980.
WEEK 1
I Run- https://www.oberonbooks.com/i-run.html
Line Mørkeby- Writer
Line Mørkeby is a renowned Danish playwright. After studying theatre and performance at the University of Copenhagen for four years, she went to the Dramatics programme at Aarhus Theatre, where she finished in 2008. The same year, the Royal Danish Theatre performed her debut pieceMusicalto great success. Her work includes brothers Lionheart, 5ex P O C, Lykkebjørn, Hair On ItandSkambased on the Norwegian hit TV series.
Line Mørkeby is one of Denmark's most groundbreaking and unfiltered playwrights. With her fine balance between the tragic and comic, she has written for a variety of big and small theatres around Denmark and has received several awards for her talent and performances.
Line was nominated for the Playwright of the Year Award at the Reumert Awards with I Run.
Kim Dambæk- Translator
Kim Dambæk is a translator and stage director who has worked extensively for national, regional and private theatres throughout Denmark, Norway, Sweden and Great Britain.
His work includes award-winning translations of plays by leading Nordic playwrights such as Jon Fosse, P. O. Enquist, Astrid Saalbach, Line Knutzon, Thor Bjørn Krebs, Peter Asmussen and Line Mørkeby for, amongst others, Traverse Theatre, Edinburgh, BBC TV, Royal Shakespeare Company, Young Vic, London, Rough Magic Theatre in Dublin as well as BAM Majestic Theatre, New York.
Kim graduated from the Drama Centre Directing Course in 1980.


WEEK 3 | Amsterdam
An Israeli violinist. Living in her trendy canal-side Amsterdam apartment. Nine months pregnant.
One day a mysterious unpaid gas bill from 1944 arrives. It awakens unsettling feelings of collective identity, foreignness and alienation. Stories of a devastating past are compellingly reconstructed to try and make sense of the present.
First seen at the Haifa Theater, Israel, in 2018, Amsterdam is a strikingly original, audacious thriller by Maya Arad Yasur. It received its UK premiere, in this English translation by Eran Edry, at the Orange Tree Theatre, Richmond, in 2019, directed by Matthew Xia, in a co-production between the Orange Tree, Actors Touring Company and Theatre Royal Plymouth.



Maya Arad Yasur- Writer
Maya Arad Yasur is an international playwright based in Tel-Aviv. Her plays deal mostly with questions of identity, exile and war through a dissection of narrative mechanisms. Maya's plays have been produced, publicly read and published worldwide.
In the years 2007-2013 Maya lived in the Netherlands, working as a dramaturg, specializing
in devising and documentary theatre.
She is the recipient of the International Theatre Institute prize, Habima Award and the Berliner Theatertreffen's Stückemarkt prize 2018.
Eran Edry - Translator
Eran is a screenwriter, translator and songwriter who has worked in international film, television, and theatre since 2005. From writing extensively for children's television (BabyFirstTV, Helen Doron Group, Zumbini) to his most recent collaborations with high-profile Israeli filmmakers such as Eran Riklis (Spider in the Web, 2019), the Paz Brothers (The Golem, 2018), and Savi Gabizon (Longing, 2017). Eran writes, translates and adapts screenplays from Hebrew to global, English-speaking markets. This is Eran's
third-time collaboration with Amsterdam creator and playwright, Maya Arad-Yasur. His other theatre credits include translating original plays by Israeli director Shay Pitowski (The Oath, 2019), up-and-coming playwright Nili Lamdan (Land of Onions and Honey, 2019), and an original musical (A Tale of Two Tails, 2015) for which Eran wrote both book and lyrics. Eran lives in London where he is currently working on his debut children's novel and a television drama pilot.
